Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But three years later much of that looks like an illusion — a temporary echo of liberalism's golden age, evoking successes that today's Democratic Party can't recapture.
Similar(59)
"Our alliance with Iran is not temporary," he said, echoing the views of many exile leaders interviewed here in recent days.
Anki would divulge specific sales figures for the toy, but the statement was echoed by a temporary freeze on sales through Amazon in early December.
Colleagues and adversaries alike describe Botsford as "bookish" and "congenial" and someone who works zealously but within the rules to defend his clients descriptions echoed about his temporary adversary, McCrum.
President Obama, in Mexico on Monday, echoed the sigh of temporary relief coming from global leaders over the outcome of Greece's elections, cautiously calling it a "positive" opportunity for the crisis-torn country to form a government.
An arrangement of temporary walls creates a palimpsest of visual echoes and comparisons, affirming Guyton's temperamental forte as a critical assessor of his own production.
Subanalyses examining transitions into temporary, informal, and under-the-table income generation echo these results.
However, the studies do begin to reveal a coherent picture: the three themes that emerged from the literature are connected, and they echo the consequences of worldwide increases in temporary labour migration and in HIV prevalence.
It's a call echoed by Wilkie, who also wants a temporary suspension of referrals to debt collection agencies.
A CFR Task Force on U.S. Immigration Policy echoes this idea by arguing for limited temporary worker programs.
Over the past few days, that ingenuity has been echoed by many New Yorkers searching for temporary offices (though perhaps, it must be said, with less booze and Taboo).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com