Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
It was just the latest flare-up to force a temporary breakdown in the evacuations.
"At the root of these proceedings … is a temporary breakdown in trust," MacDonald said in his ruling.
Trading on that day "illustrated a sudden, but temporary, breakdown in the market's price-setting function," Ms. Schapiro said in a statement.
But it is fair to say that in some areas for several days and nights, until police numbers increased sufficiently, there was a temporary breakdown of law and order.
Subsequent investigation indicated that the potential cross-contact was caused by a temporary breakdown in our 3rd party manufacturer's production and packaging processes.
During this complex and demanding task, the further addition of the CHEX tool to the interface may have exceeded participants' attentional capacity, causing a temporary breakdown in attentional processes and increasing the likelihood that a critical change would be missed.
Similar(52)
Searching for temporary breakdowns can thus be seen as accessing - or reflecting on - the internal workings of the practice.
From a practice theoretical perspective, disruptions - temporary breakdowns in the flow of events - are important in understanding the norms, practices and technologies that construct the socially accepted definition of normality[5, 6, 9]: disruptions open up what is actually perceived as normal.
That's because, in an irony so delicious you couldn't make it up, one of the world's leading telecoms shows had a temporary communications breakdown.
Two subjects did not complete one scanning (5 min) each due to temporary scanner breakdown.
In the present context, the unions' federation disagreement utility might be defined as (D_j^*=(w_j -tau -1 left[ {frac{aw_i^*}{2(w_i^*w_j +w_i^*+w_j )}} right] ^2)(alternatively seen as the utility flows during temporary negotiations breakdown), where (w_i^*) is the equilibrium wages of this regime charged to subsidiaries (i).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com