Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In this study, an environmentally friendly organic chromium cross-linker and anionic polymer were used to prepare the temporary agent.
Before the end of the 90-day temporary agent assignment in Jacksonville, stories about foreclosure fraud began appearing in the news.
At the final steps of activation, an analogous temporary agent method is used to account for the translation of IκB.
Following this, a temporary agent with an internal time delay is created to account for the cascade that triggers the IκB kinases (IKKs).
Soluble gelatine sponge may be cut into pledgets for occluding larger vessels or made into a slurry; it is said to be a temporary agent with vessel recanalisation occurring in a few weeks.
Similar(55)
Rich Staropoli, a former member of the Trump administration and former Secret Service agent, said one frustration has been that the Secret Service has been sending a rotating set of temporary agents to staff the details of Trump Jr.'s young children.
Polymers, particles, and foam are selected as temporary agents in the acidizing process (Alghazal 2012; Dorman and Udvary 1996; Himes et al. 1990; Thompson and Gdanski 1993).
According to figures published by the Commission, 23,803 persons were employed by the Commission as officials and temporary agents in September 2012.
Increasing the polymer and cross-linker concentration reduced the gelation time of the polymer gel and temporary plugging agent, but caused difficulties in breaking the temporary plugging agent.
Increasing the polymer and cross-linker concentration causes difficulties in breaking the temporary plugging agent, while increasing APS concentration can generate more oxygen which makes the temporary plugging agent break easily.
Further study is required to optimize the cohesiveness and clinical effectiveness of PP as an in situ setting temporary embolic agent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com