Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
In the valleys across Sindhupalchowk, though, shelter remains a temporary affair.
When Erika Cohen, a former magazine editor, and her husband Roma, a retail veteran, first started their operation, it was a temporary affair -- white walls and rolling racks -- located on a seedy strip.
Restoring Britain's global influence, through the special relationship with America in which Mrs Thatcher took such pride, seems a temporary affair in the wake of the bungled wars in Afghanistan and Iraq.
On 10 September 1969 Army chief Lt General Sir Ian Freeland made a prediction: "The peace line will be a very, very temporary affair," he told the world's media gathered in Belfast.
The resulting logjam on our table causes considerable interest among fellow diners in the mundane dining room (a temporary affair soon to be superseded by an eating area that will boast an equine motif: "Stable doors, horse stalls, that kind of thing... ......)... ......
After my mother, sister and I went to America, my grandmother was careful to keep everything just as we had left it, because our trip out of the country was only supposed to be a temporary affair – a minor fluke in history that would pass once the country's military dictatorship was destroyed.
Similar(52)
He belongs to Ms Rousseff's governing coalition, but Brazilian coalitions are temporary affairs.
The biggest challenge for Men's Health, Mr. Murphy said yesterday, was "the temporary advertising love affair with the lad magazines" -- a British slang term for magazines like Loaded, Maxim and FHM, newer entries in a field that Men's Health helped create when it was started in newsletter form in 1988.
This is a temporary state of affairs.
In its letter to shareholders, Twitter emphasized its belief that the fall-off was a temporary state of affairs.
I played for one of the region's best teams, and I always thought that my being one of the worst players on the team, slow and without much skill, was a temporary state of affairs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com