Sentence examples for temporal content from inspiring English sources

Exact(6)

These video sequences have widely different spatial and temporal content.

Unlike existing methods, our features represent spectral characteristics of speech in perceptual bands and also track temporal content omitting any linguistic segmentation.

The FDLP codec is most suitable to encode signals, such as glockenspiel, having impulsive temporal content, that is, signals whose sub-band instantaneous energies can be characterized by an AR model.

The categories — more precisely, the versions of the categories that are schematized for our way of cognizing (A137/B176ff) — are thus generated from the forms of judgment in the process of synthesizing intuitions by the addition of spatial and temporal content.

One difference in their study was the temporal content of the intrusive thoughts.

In addition, based on spectral and temporal content, tag recordings were matched to bio-duck sounds recorded on long-term, bottom-mounted recorders at PALAOA [ 8] (70°31′ S; 8°13′ W) and at Dumont D'Urville [ 9] (65°33′ S; 140°32′ E) (figure 2 a– c).

Similar(54)

For temporal content-based models such as our proposed model, the availability of content over time plays a crucial role.

Likewise, for frequency scaling, the frequency contents are compressed and expanded while keeping the temporal contents intact.

Ascertaining where the truth lies among the differing accounts of the temporal contents of our immediate experience is interesting and intriguing in itself.

Though such kind of method works well, it heavily depends on the temporal contents in videos and cannot be applied for the case where only a single image is available.

In the variable model, u and v are determined depending on "temporal" GC content: that is, they are functions of temporal GC content GC t) (GC content at time t).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: