Your English writing platform
Discover LudwigExact(56)
Miller's solution is to alternate chapters on Picasso with chapters on Einstein, not in an order related to temporal coincidence -- though simultaneity is perhaps the most fundamental concept questioned in each man's work -- but to juxtapose the most comparable stages in their development and to suggest conclusions about how creativity works.
However, there was no temporal coincidence between awareness and actual change in load.
Up to 60% of the amphibian populations experienced a temporal coincidence with field management.
Very good temporal coincidence of both effects however indicate that they are not independent.
The geographical and temporal coincidence of rabies outbreaks of respective origins is not unusual in rural areas of Latin America.
Temporal coincidence of sensory information has been identified as an important cue to aid the organization of signals into a coherent representation of events.
Furthermore, this crossmodal semantic interaction is not constrained by the need for the strict temporal coincidence of the constituent auditory and visual stimuli.
Similar(4)
Modified fertilisation timing is the best recommendation for lowering the temporal coincidences and reducing the risk potential of fertiliser applications for amphibians.
Non-tidal effects on the long-term slip fluctuations are larger than tidal effects in areas covered by the ocean, such as Tokai, and non-tidal contributions should not be neglected when discussing temporal coincidences between obtained slip rates and seismicity.
These temporal coincidences provide an indirect but strong support that H2O2 is involved as a primary signal for the activation of ' early response' regulatory network.
For example, Sider (1999) appeals to weak global supervenience to handle cases of spatio-temporal coincidence, though he retracts this in his (2008).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com