Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Practice this at a slow tempo to work on transitioning your legs smoothly.
Similar(59)
The workout mode automatically matches your music with your heartbeat — slow down and you might get some smooth jazz; speed up and you get grunge — while the other two modes play music at a brisk tempo, encouraging you to work harder.
Lionel Messi, the fulcrum of so many a Barcelona victory, was forced, by Madrid's high-tempo, high-pressure play, to work for possession more deeply than he likes.
The other day, a freshman, Alex Schifter, 14, was testing his hypothesis that up-tempo music gets people to work harder while a more indolent beat slows them down.
If he were keeping a steady tempo, he wouldn't have to work so hard.
The conductor, Plácido Domingo, interrupted them several times to work on tempo and phrasing and, at one point, to break the mood, Netrebko picked up the front of Roméo's shirt and began flapping it, exposing his underpants.
Astana were always going to tire �� their domestic league is getting stronger but can't hold a candle to this kind of tempo – but Benfica were made to work hard for the points and you sense that nobody will have it easy journeying in the other direction to Kazakhstan's newly-built, otherworldly capital in the middle of the steppe.
USC's up-tempo offense has some growing pains to work through.
26 Despite occasional studies that indicate a relationship between high work tempo and a longer time to return to work, 27 a recent review of psychosocial predictors of failure to return to work in NSP showed strong evidence for the recovery expectations of the patients, while stress/psychological strain were non-predictive.
"That's the tempo we tried to play and we wanted to work them.
I like to work clubs because you control the tempo and the atmosphere of the room.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com