Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Alfie begins as quiet as a distantly ringing bell and is then explored with graceful respect for its famous theme, but Girl From Ipanema is a moody, often tempo-less rumination on the samba hit that completely remodels it.
World wars and increasing social equality resulted in a simpler code, appropriate to the faster tempo and less pampered conditions of life in society.
Instead of a dark intensity, he seems merely surly, brooding more than angry, while his changes of tempo are less mercurial than clunky.
then took up the reins through recent Volta ao Algarve winner Richie Porte, protecting their overall leader Bradley Wiggins; such was Porte's high tempo that less than twenty riders remained in the lead group as the race reached the final kilometre.
The tempo remained less-than-frenetic after the break, though Miller had a sight of goal from a Christophe Berra knockdown but could not turn it into the net.
Then they taught the computer to intensify or minimize those variables — to play versions of the same Chopin piece with much more variation within the tempo, or much less; with more variations within the volume of notes, or much less.
If their tempo were any less sure, they might feel tricky, overdetermined, forcibly literary.
The emotion in his sombre vocal makes for a performance that is so full of life that the tempo becomes far less important.
Dortmund played with a little less tempo than usual but Shinji Kagawa's header was enough to beat their bogey side Werder 1-0 athehe Westfalenstadion.
John Millington, 20, of Waterbury, crossed the median of the highway in a Ford Tempo and traveled less than a mile in the wrong direction before his car collided head-on with another, the police said.
But the tempo choices were less disconcerting than Mr. Harnoncourt's penchant for stopping the pace cold to create a dramatic effect, as when Figaro evokes the "ding ding" and "dong dong" of the bells that call him and Susanna to duty as valet and maid to the Count and Countess.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com