Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
No other diffraction peaks were observed in the XRD patterns, indicating successful removal of the polycarbonate membrane templates upon heat treatment at 450 °C.
The templates upon which the homology modeling are based are of sufficient resolution to allow good side chain visualization.
In summary, the illuminated ZnS settings may have contributed to the emergence of first replicators and enzymes by favouring the formation of photostable, hydrogen-bonded structures, by serving as templates upon syntheses, and by providing Zn2+ ions as potent catalytic cofactors.
Similar(57)
These patterns form the basic developmental material that serves as the template upon which we develop and grow our sustainable communities.
The E.U. and the U.S. each recently concludedfree trade agreements with South Korea that could serve as a template upon which to build.
The geomorphological character of a river network provides the template upon which evolution acts to create unique biological communities.
It's likely because they realized that whatever operating system they purchase is only going to be a template upon which the HTC experience will be built.
However, in 1966 Brown proposed that OCP was the initial precipitate that then acted as a template upon which biological apatite nucleates (Brown 1966).
It has great potential in fabrication and construction of nanostructures and devices; and also, serves as template upon which other functional materials can be organized.
Chiral mesoporous silica (CMS) with highly ordered helical nano-sized channels was synthesized by using chiral anionic amphiphilic molecules (N-acyl-l-alanine) as template upon a co-structural-directing-agent (CSDA) method.
A conformational analysis of these structures along with calculation of carbon carbon/carbon nitrogen bond angles was carried out and compared to those in the flexible 1,3-diaminopropane template upon which they were based.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com