Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
On Friday it followed up by releasing the templates that will be used to publish the predictions.
This project will extend and redesign the existing website so as to expand the opportunities for other scholars to contribute to this emerging genre by developing software tools for the existing corpus or by creating templates that will allow scholars to work with their own images.
Both of these options are easy to master and offer templates that will keep your site looking beautiful and professional.
Barlaskar also indicated that the company is building a number of templates that will help the less technical user better parse their results.
Sigma provides a series of templates that will allow businesses to easily figure out which customers might have unpaid invoices this month, what their recurring revenue is in a certain time period or what their average revenue per user might be.
Thus our goal is to provide templates that will serve as a conduit for capturing and storing data in the virtual biorepository for translational research, in addition to the diagnosis and management of the patient.
Similar(50)
"The DNA serves as a scaffold, a template that will determine where the carbon nanotubes will sit," Dr. Braun said.
Storyboarding serves as a visual template that will help guide you through the recording and editing process.
To have a competitive advantage over other students, develop a pre-formed essay template that will work for almost any argumentative passage you read on test day.
Inside this machine, he exposes the nanowire array to a lithographic mask to create a template that will guide the placement of metal sources, drains, and gates.
Genesis then analyzes each pair and creates a generic representation — a draft template — that will enable it to synthesize both patches from both originals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com