Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
This is due to that fact that Grubisic (2012); Grubisic et al. (2013) and Al-Yahya (2014); Al-Yahya (2011) defined only two generation strategies and stem templates for generating short answer questions.
This question taxonomy can be used to define appropriate question templates for generating questions.
Thus, S-layer proteins can be utilised as building blocks and templates for generating functional nanostructures at the meso- and macroscopic scales [98].
We apply this question taxonomy to define appropriate question templates for generating questions, because it is more fine-grained than Bloom's taxonomy, and as stated, has been designed for one-on-one settings (cf. Table 1).
h, sal, btl, bnl, pnt and β-gal cDNAs were used as templates for generating antisense digoxygenin-labeled RNA probes as previously described [26].
Moreover, templates for generating reproducible contact tracing reports in PDF- or HTML-format use Sweave [ 22].
Similar(49)
Our findings, and those of others [23], [36], demonstrate that 8HQ may provide an attractive generic template for generating inhibitors of 2OG oxygenases, and that inhibitory selectivity can be achieved through substitutions to the 8HQ core.
In conclusion, the current study identifies a novel compound that could be used as a chemical template for generating cytostatic compounds designed to combat GBM.
In this regard, we incorporated HRN and HRC coiled-coil surface residues into a de novo designed two-stranded α-helical coiled-coil template for generating conformation-specific antibodies that recognize α-helices in proteins (Lu, S.M., Hodges, R.S., 2002. J. Biol. Chem. 277, 23515 23524).
The mRNA was used as the template for generating a cDNA library.
The purified cDNA was used as a template for generating biotinylated cRNA probes via BioArray™ High Yield™ RNA transcription labeling kit (T7) (Enzo) at 37°C for 5 hrs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com