Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(32)
Background cross-amplification with DNA templates derived from 14 other species was negligible.
Background cross-amplification with DNA templates derived from sixteen other species was negligible prior to 30 cycles of PCR.
We created such templates, derived from T1-weighted MRI and blood-flow PET images from 12 nemestrina monkeys.
Pruitt says RNA "templates" derived from the original gene and stored in the gametes are the best candidates for reverting the mutant gene to its original state.
Referring to the component causality graph templates derived from SDN reference model, each Implementation View of a provisioned network service can be modeled to a Service Belief Network.
Referring to the component causality graph templates derived from SDN reference model, the implementation view of the current running network services can be modeled as a belief network.
Similar(28)
But she worried that some people who adopted Ms. Reynolds's sample will (from a template derived from her own Washington State will, which she wrote with the help of a lawyer) as their own could end up worse off than if they had nothing, depending on their circumstances.
Six classes of nonpeptide bradykinin antagonists were designed using a template derived from structural studies of peptide antagonists.
In brief, the 16S rDNA fragments were PCR amplified on genomic DNA as template derived from microbial populations using the 27F-fluorescence labeled and 1492R unlabeled primers.
These limitations of the Rake receiver motivate the use of non-coherent receivers for UWB [5 7], where the correlation between the received signal and a template derived from the received signal itself is performed.
The aim of this work was to achieve a procedure that could totally transform calcium carbonate template derived from wood (Calamus Manna or rattan) into a biomimetic hydroxyapatite scaffold, yet preserving its original hierarchical architecture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com