Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
DT-framework, TT-framework, FT-framework mean our proposed framework using double templates, three templates, and four templates, respectively.
Both positively charged hydrocarbon (HC) surfactant cetyltrimethylammonium bromide (CTAB) and fluorocarbon (FC) surfactant FC-4 were used as the templates, and four silica sources tetramethyl orthosilicate (TMOS), tetraethyl orthosilicate (TEOS), 1,2-bis (trimethoxysilyl) ethane (BTME) and 1,2-bis (triethoxysilyl) ethane (BTEE) were used as the precursors.
Similar(58)
Matt will tell us about the process of converting a site consisting of over three million articles, hundreds of components, dozens of templates and two domains into a single responsive webpage.
Instead, two templates and three specifically designed primers were applied.
The primary structure multiple alignment of AoXyn11A with three homology modeling templates and seven thermophilic GHF11 xylanases.
Each of these artificial β-sheets is composed of two different molecular templates and two dipeptide strands.
Five different sequences were uncovered from the two-template PCR reaction; one copy of each of the two templates and three recombinant sequences.
For each experiment two replicates of each of the seven plasmid templates and two replicates of three cDNA samples from both strains, all synthesised from independent RNA extractions, were used.
Of note, these gradient and layered structures can be prepared without external triggers or pre-existing templates, and two independent chemistries for cross-linking and patterning purposes are not required.
Three substitutions in the ops template and four substitutions in the HIV-1 template significantly decreased efficiency of corresponding pauses.
For DXR, we used the Nicotiana tabacum DXR cDNA sequence (Genbank accession number DQ839130) as a template and four potential miRNA were selected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com