Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Typical CVR processes were carried out as follows: First, the AAO template was put at the bottom of the homemade reaction chamber and supported by a piece of carbon cloth.
Similar(59)
The patterned template is put into a high vacuum chamber and cleaned at the temperature of 280°C for 12 h.
The E&L process separates the specialized clean room techniques required to fabricate the template, from the simple benchtop techniques that can be performed without expensive equipment as the template is put to use.
After washing with distilled water and air drying, the AAO template with Sn nanowires was put into a glass tube with the pure S powder together.
Four Coriell DNA controls (Coriell Cell Repositories, Camden, NJ) for each genotype as well as no-template controls (NTCs) were put on the plate along with the samples; 2.5 μL of the 2X Universal Master Mix Applied Biosystemss), 200 nM of each primer, and 900 nM of each probe was used in the reaction.
Using language similar to "model bill" templates drafted by Alec, they were put forward by local politicians who are almost always Republican and affiliated with the powerful conservative group.
Some wiki markup characters, like the pipe symbol, the semicolon and the equals sign, need to be put into the template as an HTML entity: |, ;, = respectively: {{keypress||}} → | {{keypress|;}} → ; {{keypress|=}} → =.
The template is there, and past grievances and mistrust must simply be put aside.
The objective of the procedures is to enable processes to be put in place that will become the working template for the function.
Swindon, England-based Domain Dynamics is putting voice templates on smart cards, so users can authenticate transactions using their voices.
"You can make a national difference through your own school, if you are putting up a template to illustrate what others can be doing as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com