Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
After excluding three visits that had a dictated or hand-written note rather than a template, the final cohort was comprised of 1,485 visits.
With the first PCR template, the final construct was generated by using common oligo-3 and -4 then digested with EcoRI and NotI and cloned into the pUAST transformation vector.
Similar(58)
In this technique, a long single-stranded DNA templated the final structure, so-called DNA scaffold [13].
(The memorandum is nonbinding, but it provides a template for the final agreement, which is expected this year).
As with "Don't Stop 'Til You Get Enough," the home demo of "Billie Jean" is a strikingly accurate template of the final version.
The influence of the initial porosity of the biocarbon template on the final phase composition and morphology of the formed biomorphic MeC/C-ceramic composites is analysed.
That is, there may be a template among the final 500 that patches only one bug, earning a comparatively low score in the preceding round of evaluation.
An important caveat of these studies is that positive cooperativity is not mandatory to obtain a helicate template as the final product.
Breath Figure BF templating is an attractive technique for the production of polymer films with controlled porosity: upon the exposure to a moist airflow, monodisperse water droplets condense on the surface of evaporating polymer solution into ordered arrays, acting as a template for the final film structure.
The House's 5.4% "millionaire's tax" got scrapped as a result of the Senate bill replacing the House bill as the template for the final legislation.
By applying the prune template (8), the final edges can be obtained, as shown by the images Y i final edge ( s ) reported in Figures 5f and 6c for Foreman and Car-phone, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com