Exact(12)
We hypothesized, however, that the homology between the human template sequences and mAb to be humanized may be maximized by using templates from multiple human germline sequences corresponding to the different segments of the variable domain.
The sequences ressembled moderately-distant homologues of the original template sequences, and the diversity within the designed sequence ensembles was comparable to that of the natural families.
We have exploited this information during the alignment of target and template sequences and hence there is less ambiguity in transmembrane segments.
To judge the accuracy of the predicted clusters, we compared cluster center sequences with the template sequences and assigned the cluster center with its most similar template sequence.
Bridging PCR (BPCR) is a combination of two processes, a recombination between two template sequences and an amplification of the recombinant template.
This resulted in too much freedom in template sequences and too many different sequences could agree with the ordered pairs to the same degree (as defined below).
Similar(48)
Hairpin substrates with 25-base tails from 0%to10000% GC content had maximal extension rates near 60% GC and were predicted from the template sequence and mononucleotide incorporation rates to within 30% for most sequences.
Pairwise sequence similarity calculations were performed between each template sequence and each target sequence.
Specifically, I tested various methods of identifying the best template sequence and completing the pairwise alignments (Fig. 1).
The underlined nucleotides in the primer sequences (see Table 1) differ from the template sequence and were changed in order to generate an XhoI restriction site.
Interestingly, the sixth "A" incorporation site is present at the 18th nucleotide from the 3' end of the 30-nt template sequence and this could be observed in the ATP reaction ("6*") in Figure 2B.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com