Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
To address that problem, a team of lawyers associated with the Council of New York Cooperatives and Condominiums in Manhattan recently completed work on a model proprietary lease form that can be used as a template for co-ops that may want to amend or replace their existing leases.
Both deletions and inversions do not provide a suitable template for CO-initiation and are recombinationally silent.
For catalytic-site residues and modified residues, atoms from the sidechains of residues are automatically included in the query template, whereas all atoms are included in the query template for co-factor binding site residues.
As we proposed above, the Ge(111 -1 111 -1rface acts as a template for the Co island growth.
Not only does America have an unusually clear idea of what it stands for as a country; it has had enough experience of accommodating different cultures to have created a template for cultural co-existence.
If no structural MRI was available, we used a standard brain template for electrode co-registration and source analysis.
TAT-CPCL may become a vector for cancer gene treatment and a template for designing better co-deliver systems.
It is interestingly found that carbon nanosheets can be observed owing to the usage of MMT flat template for synthesis of Co-NC catalyst (see Fig. 3a, b).
Going forward, Redford could serve as an ideal template for his younger co-star Evans.
The as-calcined CoMgAl layered double oxide (LDO) flakes served as the template for the deposition of graphene, and Co nanoparticles (NPs) embedded on the LDOs catalyzed the growth of SWCNTs.
Co nanotubes could be fabricated using template-assisted growth and if these structures can be employed as further template for electrodeposition, systems such as Ni @ Co could be fabricated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com