Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The same outer PCR was used as template both for 10 separate inner PCRs for Pyrosequencing as well as an inner multiplex PCR, used for PrASE.
Similar(59)
We have designed a DNA-2′-O-Me-RNA hybrid as the template for both RNase H digestion and Klenow extension and have found buffer conditions for both enzymes.
Gary Oldman provides the real-world template for both Bob Cratchit and Marley.
"The Black Stallion" is notable for the thirty-minute sequence, entirely dialogue-free, in which the boy befriends the horse — in many respects the template for both "E.T".
To see why, look at the seemingly unstoppable rise of Emirates, which has provided the template for both Abu Dhabi and Qatar.
The template for both of these clubs has to be Wolverhampton Wanderers, who suffered successive relegations from the Premier League to end up in League One but emerged as champions after a single season and have not looked in any danger since.
The HCV genome is the template for both protein translation and viral replication and, being RNA, is amenable to direct genetic silencing by RNA interference (RNAi).
The same RNA cannot serve as template for both processes simultaneously because translation proceeds in the 5′ to 3′ direction, whereas negative-strand RNA synthesis occurs in the 3′ to 5′ direction (Shi and Lai, 2006).
Much of this dissonance can be explained by taking the temperature of the community's impression of Morrowind, the third Elder Scrolls game that set the template for both of its blockbuster RPG strands back in 2002.
HUVEC RNA dilutions were split (when input overlapping across systems), used as input template for both systems and processed in parallel (Figure 2).
This served as template for both 5' and 3' RACE utilizing Taq DNA polymerase (Sigma) with either the GeneRacer 5' or 3' primer (GR5'/GR3' primer) plus a gene specific primer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com