Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The aim of the study was to evaluate the reproducibility of the template assessment technique as compared with the direct quantitative measurement technique.
> -wrap-foot> aCategorical data, weighted kappa, numerical data, ICC Compared to the traditional quantitative technique, the template assessment technique resulted only in an improved inter-observer reproducibility for the radial inclination.
Of these patients, 15 fractures were of AO classification group A, 6 AO classification group B and 9 of AO classification group C. Table 1, shows the reproducibility coefficients for the direct quantitative X-ray measures and the template assessment technique.
Similar(57)
Tools (guidelines, templates, checklists, assessment criteria, etc).
Because the HEP Adherence Scale, HEP Competency Scale, and MBCT Competency Scale have not been previously validated, they will serve as templates for assessment in this study and pilot data for future research.
The GSFCH uses similar key tasks (the 7C's, shown in Table 2), templates and assessment tools as the GSF, with some modifications to make them more suitable for a care home environment.
Two assessment templates were designed: a template for bound documents and a template for unbound documents, printed onto a transparency and placed over the sheet being assessed.
The present paper describes the benefits of using a common failure assessment template when carrying out failure assessments of buildings.
Open image in new window Fig. 14 Standardized template for radiographic assessment of periprosthetic lucency, with three acetabular zones (I III) and seven femoral zones (1 7).
The result of this paper is a proposed template for failure assessment that, in its complete extension, can be downloaded from the World Wide Web.
The approach was deductive using the six policy frames described earlier as a template for textual assessment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com