Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The fungus cannot grow high up in the canopy or on the forest floor, but infected ants often die on leaves midway between the two, where the humidity and temperature suit the fungus.
Present paper analyses the performance of Peltier cooling in temperatures suited for down-hole measuring equipment using measurements, predicted manufacturer data and computational fluid dynamic analysis.
The results obtained from the comparison of air velocity and thermal profiles at the absorber outlet propose a gradual-porosity configuration as an alternative to a previous design of a porous silicon-carbide honeycomb structure in order to heat an air stream up to temperatures suited for several high-temperature industrial processes.
Others, however, were less keen: "I like living in an apartment with the temperature that suits me.
It's a small collection of reds, all on the somewhat lighter side, and all served at about 50 degrees, the temperature that suits most whites.
The temperature range suits tropical climate bioremediation environment [ 46].
A substantial body of evidence shows that internal stimuli including pH, redox potential, enzymatic activity and temperature are suited to trigger nanosystems.
The four-ton vault was driven by stunt driver Henry Kingi, who had to wear a temperature controlled suit to compensate for the temperatures within that could exceed 100 degrees.
IRT acquires thermal images, enabling measurement of surface temperature distributions, suited for detecting localized anomalies.
Oesophageal but neither bladder nor rectal temperature is suited as surrogate for brain temperature during CI and NPC.
For freezing and frozen storage there are freezing tunnels or rooms at temperatures ranging from -30° to -45°C, and frozen storage chambers at a temperature to suit the intended storage period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com