Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But while the energy of his supporters could be a tremendous political asset as Mr. Obama works to enact his agenda after taking office in January, his aides said they were looking to temper hopes that he would be able to solve the nation's problems or fully reverse Bush administration policies quickly and easily, especially given the prospect of a deep and long-lasting recession.
Similar(58)
He added, "I'm hoping for open and fruitful discussion of such matters, but Dean Moody-Adams's resignation is a reason to temper hope with caution".
So, notwithstanding the massacre du jour served up with the cornflakes in our daily newsprint, for Kiefer in his current redemptive temper, hope really does spring eternal.
This is only a forecast, but it tempers hopes for a rapid turnaround in Japan's saving surplus.
The latest data tempered hopes in Europe and the United States for a rapid recovery that did not depend on large doses of government support.
PARIS — The unemployment rate in the euro zone hit double digits in November for the first time in more than a decade, tempering hopes for a rapid recovery in the job market.
The results of a new study are tempering hopes that a drug used to treat bone loss might also help stave off relapses of breast cancer, especially for younger women, researchers said Thursday.
The unemployment rate in the euro zone reached 10 percent in November, the first time in more than a decade, tempering hopes for a rapid recovery in the job market.
In Istanbul, Habibe Sezgin, a Kurd who moved to the city in the 1990s to escape the bloodshed in the southeast, expressed tempered hope.
Viewed in this light, genetic changes are tempering hope for the safe use of hPSCs in medicine.
Myanmar, also known as Burma, has refused to cooperate, and Thailand, Malaysia and Indonesia have yet to lend large-scale assistance, tempering hope for a speedy breakthrough.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com