Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "telling out" is not typically used in written English.
It may be used colloquially in some dialects or informal speech, but it is not considered standard usage. A more common phrase with a similar meaning is "speaking out." For example: - She was brave enough to speak out against injustice. - The students gathered to speak out about the budget cuts affecting their education. In informal speech or writing, you may also hear "tell out," which carries a similar meaning but is still not considered standard usage. Example: - The coach told out the team's strategy for the upcoming game. - I always admire people who are not afraid to tell out their true feelings.
Exact(1)
Stone used the gender wage gap in Hollywood as an example, telling Out that there are so many factors that contribute to different wages in the industry.
Similar(58)
(I can say that telling out-of-town friends that I regularly see Maggie Gyllenhaal at my subway stop has caused not a single one of them to come and sample my new sleeper sofa).
Our children remained fondest of stories told out loud.
The resultant comparison told out that the plateau stress increases markedly when impact below 30 m/s, but slowly when impact at a velocity various from 30 to 80 m/s.
So long as I didn't tell out-and-out fibs and believed in my recommendations, I considered that what I was doing was ethical.
BOOK: Quoting Ellison: "Most senior software executives don't tell out-and-out lies about their products or their businesses.
It's like a joke told out of order.
The story, told out of sequence, involves Evan, a.k.a.a
Told out of sequence in fragments, the narrative shows her in a variety of emotional states.
But first, he was told out of the blue, he had to pay the state $40,000.
No Internet traffic could make its way in or (as far as I could tell) out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com