Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Her family's story is telling of the ways many of Spain's 170,000 Chinese immigrants have managed not only to weather a tough economy but even to thrive, aided by intense labor and a strong Confucian model of family loyalty, while joblessness and cuts to government services have left other Spaniards struggling.
It explores his United Nations career, telling of the ways he found of putting his idealism to work effectively in some of the world's most intractable conflict zones, including leading the effort to guide the mainly Christian East Timor to independence from overwhelmingly Muslim Indonesia, work that might have placed him on Al Qaeda's hit list.
Similar(58)
She posted the correspondence on the WMDT47/ABC News website, and it's telling of the way this disease is being handled.
It tells of the ways in which intimacy and suspicion intersect, eavesdropping and emotional dependance fester and infect.
He tells of the ways we might recognize someone in love.
He had wanted to tell of the way the episode with Mao had affected him, and why it was that he had felt impelled to report the others — four young Americans like him, each dependent on the others for survival deep in enemy territory.
We can distinguish two sets of fragments that tell of the way that living beings come to be.
Finally she tells of the various ways she reads, and the freedom she felt when she stopped concealing her blindness and acquired skills, such as reading braille, as part of a new, blind identity.
He told me that the out-of-the-way location was a safety precaution, taken to keep protesters away.
They tell of the casual way in which they killed civilians, in one case simply shooting a man to get his bike.
Stories are told of the unobtrusive way in which he relieved the needs or paid the debts of old theatrical acquaintances who had no claim on him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com