Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(27)
"This decree is a telling indication of what the authorities have in store and might hint at more mass detentions".
Now the mainstream press is getting involved too, a telling indication of a thaw on this issue.
An even more telling indication of the eagerness to buy images with famous names pinned on them was provided by a second picture credited to Modigliani.
Spaghetti Elizabeth Taylor, made with three types of tomato, is a headline dish in the Splendido's terrace restaurant, perhaps a telling indication of the establishment's charming historic cultural co-ordinates.
A telling indication of the bullishness of buyers was the zest with which they bid on works from the Peter Norton Collection, which accounted for the first 29 lots.
Even his promise that "I bring harhhm" (Parma? Honey roasted?) doesn't generate much of a response from those around him, and if that isn't a telling indication of character I don't know what is.
Similar(30)
Those statistics were merely for the record in a contest all about preparations for next week's first Test in Ahmedabad, and top of England's list was a telling indication as to the identity of the man to replace the retired Andrew Strauss at the top of the order.
"Although it is too early to tell whether this is an indication of a more positive outlook, one thing is for sure: businesses are distinctly aware of the current environment and the need to be cautious in any business dealings".
White House national security spokeswoman Bernadette Meehan told Fox News: "There is no indication of a nexus to terrorism at this time".
Also tell them if they need any indication of how hard I would work for them, just look at how hard I worked for the people of New York City".
Hours before the strike, however, a different senior official had told the Guardian there was no indication of an imminent domestic threat from the group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com