Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
I used to play while my parents were watching television in the same room.
The candidate was packaged and sold on television in the same style that other products were being advertised.
"People with kids can put them to bed and then run the new foreign language film on their television in the same week their friends are talking about it.
The world has changed beyond recognition over the last two decades, and the children of 2015 won't want the same things as the children of 1997, to the extent that they don't even watch television in the same way.
"But," as a Telegraph insider put it, "you can't imagine Charles Moore or Max Hastings [previous Telegraph editors] foregoing the opportunity to appear on television in the same circumstances".
Yet people care about prestige late-night television in the same way they care about the Oscars, another august institution that's shown precious little genuine historical interest in fostering diversity.
Similar(48)
Many cable companies are now offering a single box that covers multiple televisions in the same household, thereby eliminating extra boxes in homes.
In February, the United States Court of Appeals for the District of Columbia Circuit, which issued yesterday's decision, threw out rules that had prevented one company from owning both a television station and a cable television system in the same market.
The idea of Google TV, and more broadly of Internet-connected televisions, is that viewers would be able to watch television in much the same way they browse the Internet, allowing them to watch movies, television shows, concerts and sporting events whenever they wanted.
The court threw out rules that had prevented companies from owning a cable television system and a local broadcast television station in the same market.
Mr. Rudd learned to deal with reporters in the days before television in much the same way that he dealt with the worthiness of a boxer, a Dodger or a horse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com