Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
And so was his strategy to import television ideas from across the Atlantic.
Both "Millionaire" and "Survivor" are 100percentt British-made television ideas, and Mr. Davies had a hand in bringing both shows to American audiences.
It is hard to imagine "The Real Gilligan's Island, " a TBS reality show that has its premiere Tuesday night at 8, taking up a place in the pantheon of brilliant television ideas -- but then you probably won't find the original "Gilligan" proposal in there either: "A tale of a fateful trip," with seven castaways on a three-hour tour gone comedically wrong.
Similar(57)
What's the best way to breathe new life into a tired television idea?
It was at this point that another television idea percolating in Britain dropped unexpectedly onto Mr. Davies' doorstep.
BY Rob Corddry's own count, he did a hundred interviews when his Web series "Childrens Hospital" appeared in 2008 in which he said that it was "in no way a television idea," and that a television version "will never happen".
ABC executives are suggesting that "The Runner" could be the ideal television idea, both because it makes viewers into active players, and because it opens up unmatched opportunities for advertisers to embed plugs for their products into the content of the show.
There is ample evidence that they are just squatting, and their live television idea is completely bankrupt.
Rehnquist shot down the live-television idea, but he later agreed the audio could be released shortly after the marathon hearing concluded.
users.erols.com/mwhite28/top100s.htm Links to top 100 lists, including sports stories, moments on television, worst ideas of the century, important women, Catholics and the top-100 songs from BBC Radio 2 (No. 1 is "Yesterday" by Lennon/McCartney).
With the rise of television, the idea of a weekly "See It Now" program developed naturally.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com