Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"telephonic conversation" is correct and usable in written English.
You can use it when you are referring to a conversation held over the telephone. Example sentence: After a brief telephonic conversation, they decided to meet in person.
Exact(3)
Death was ascertained either from the hospital records or from the telephonic conversation with the relatives.
The treatment modality rendered to the patient (surgery) was considered along with histological diagnosis to determine the prognosis of the patient (comparison of surgery performance date to the present state of survival at the time of study conducted by telephonic conversation and letters).
Have a telephonic conversation with the dentists to know more about their pricing, work-methodology etc. Leaving no scope for confusion, tell the dentist straight away what you want exactly and what are your budgetary constraints.
Similar(57)
He had met the fate that he had so often discussed over telephonic conversations, samosas at the Army restaurant next to sessions court or our last lunch at Café Samovar, the iconic restaurant adjacent to the Mumbai sessions court.
It was not feasible to record electronic and telephonic conversations between the ED resident and neurology consultant.
All of our conversations have been telephonic – including one where he hovered like the Great and Powerful Oz, via Skype, over a stage in Berkeley where yet another panel was pondering the meaning of WikiLeaks.
The city marks its telephonic independence with cream telephone boxes.
Why not explain that telephonic devices use the miracle of sound traveling across wires to allow people to have conversations with other people who are as far away as Kansas!? Though at the beginning it seemed in danger of being mired in questions of blogger ethics (which, honestly, seems a little superfluous at this point.
Telephonic Or Telegraphic Apparatus, N.E.S.
Telephonic Warrants, Las Vegas Metro Police Dept.
Attendance may be telephonic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com