Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
When I called back, I was enmeshed in the Catch-22 of people over the telephone reading the last four digits of my Social Security number and refusing more information until I gave them my entire number, which I refused to do for fear of fraud.
She says a telephone reading can be "90 per cent as accurate" as one done face-to-face".
She charges from $150 for a 30-minute telephone reading to $500 for 90 minutes of "intuitive counseling".
This is in part because if you want to pay $750 to have a 30-minute telephone reading with her, there's a waiting list of four years.
Similar(56)
Blue wooden police barriers decorated the front desk, and a sticker on the telephone read, "THIS PHONE IS TAPPED".
In downtown Brownsville, in December, signs on telephone poles read, "Telephone poles for sale".
She glanced around the room at a half-dozen volunteers speaking into telephone receivers, reading from their campaign scripts.
HAVANA, Oct. 28 (Reuters) — Fidel Castro, looking thin and tired, appeared Saturday on television and defiantly dismissed rumors that he was dead, as images showed him walking, talking on the telephone and reading the day's newspaper.
Each energy company has a different automated telephone meter reading system.
The participants in the present study answered to the following questions concerning: (1) knowledge of how to appeal against authorities, (2) ability to understand news reports, (3) speaking Swedish at meetings, (4) communicating with authorities over the telephone, (5) reading books in Swedish, and (6) being able to complete a written application for employment.
The client put his foot down, though; telephoned, after reading the script, to say that there wasn't going to be any giving away of aviation secrets on any program he paid for.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com