Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
I gave the telephone back to Dvera.
After putting the telephone back in its cradle, Zhuk took a deep breath.
Strauss and Moores are understood to have spoken on the telephone back in the UK as Harrison addressed the backroom staff and players in Dublin on Saturday morning.
While getting ready, they passed the telephone back and forth, discussing the life and career of the youngest of their three children.
They had read the same essential sources — particularly the work of Philipp Reis, the German physicist who had come startlingly close to building a working telephone back in the early eighteen-sixties.
The invention of the telephone back in the 1800s gradually changed storytelling, making it much harder for writers to use distance as an excuse for characters' not having a conversation that needed having.
Similar(46)
The randomisation service (website with telephone back-up facility) will request details of the baby and, if eligible, will provide a random allocation to one of the study groups, either "early" or "late" commencement of enteral feeds.
So far he has not telephoned back'".
Not everyone had radios or telephones back then, so she knew there was a chance that a kid might try to go to school.
Caller identification systems also caused problems for staff and patients in circumstances where the practice number shows up on the patient's home telephone system and they subsequently telephoned back, but practice staff are not immediately aware who made contact with the patient and why, which causes additional delays and workload to resolve the issue.
9 The trial comprised four arms: (1) a web-based CBT intervention; (2) a web-based CBT intervention delivered in conjunction with a telephone call back; (3) the proactive call back telephone line alone and (4) TAU, which consisted of an opportunity for the participant to contact the helpline if needed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com