Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Since Voila! represents an opportunity to introduce non-French consumers to France Telecoms range of ISP and hosting services, spurning the complexity of transeuropean mergers in favor of leveraging the Internets distribution capability makes the best sense.
Similar(59)
InAs/In0.15Ga0.85As QD structure was found to be photosensitive in the telecom range at 1.3 μm.
This could be of great interest for the fabrication of GaAs-based photonic systems operating in the telecom range.
The investigated metamorphic InAs/In0.15Ga0.85As QD structure was found to be photosensitive in the telecom range at 0.95 eV (1.3 μm) (Fig. 3a).
It can be noticed that the investigated metamorphic QDs emit in the telecom range at 1.3 μm at RT, while maintaining a good PL efficiency that has been described in earlier papers [4, 9, 15, 30].
It should be noted that the metamorphic QDs emit in the telecom range at 1.3 μm at RT as it have been described in earlier papers, while maintaining an efficient emission that is about only half of the emission intensity of InAs/GaAs QDs [4, 10, 15].
The metamorphic QD emission spectrum shows a wide band at 0.94 eV which is in the telecom range at 1.3 μm (0.95 eV), while the QD PL demonstrates a good efficiency, as it has been noted in earlier papers [30, 45, 46, 52].
In telecom-range systems it entered 40 Gb/s transmission range with 100 Gb/s to come in the nearest future.
Additional key current R&D areas in the telecoms industry range from mobile technology to integration of telecoms and Internet through, for example, applications for e-commerce and voice and data networking, which could include speech technologies.
This work can be used to develop a dual-band bandpass filter in the telecom wavelength range.
Even though water absorption at telecom wavelength range and random roughness of fabrication is considered, a Q of ~33,517 can be achieved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com