Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Ms. Grand-Anderman said she would sign up with Verizon's competitors for her telecommunications needs, which include long-distance and high-speed Internet services.
The FCC, as the primary "cop on the beat" for telecommunications, needs to enforce the consumer's long established right to privacy.
"It's not possible for market forces alone to meet the territory's telecommunications needs," she told me.
Similar(55)
Banks, as one of the most complex industries in this rapidly changing high-tech world of computers and telecommunications, need to be flexible enough to respond rapidly to change and also to keep up with stiff competition.
But they argue the seismic risks to telecommunications need more study because so many basic functions are now controlled by computers.
In telecommunications, India needs a regulator that can keep up with the market.
Telecommunications providers need to recognise that the interests of their customers come before the interests of any given state.
The companies sell telecommunications equipment needed to create and operate wireless networks, like the ones used by Verizon Wireless and AT&T.
Today, the agents of standardization are not empires but industries, like financial services and telecommunications, that need everyone everywhere to be on the same frequency, so that they can use their products.
Part of the problem in narrowing the gap in usage is that poor countries cannot easily establish the telecommunications infrastructure needed for accessing the Internet, last year's United Nations Development Program report acknowledged.
"Through these grants," the department said, "the communities will be able to participate and take advantage of the high-speed telecommunications tools needed to be a part of the global digital community".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com