Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'telecom provider' is correct and usable in written English.
It is typically used to refer to a company that provides telecommunication services, such as mobile data and internet connection. For example, "I recently switched to a new telecom provider and now I have a much faster connection speed."
Exact(58)
Karim Khoja is the C.E.O. of Roshan, the country's largest telecom provider.
An infrastructure-focused subsidiary of Telefónica, the Spanish telecom provider, will manage the cable.
Over the past 10 years, Huawei has become a leading telecom provider, along with ZTE.
The British telecom provider BT on Monday said it also sued Google, in part over alleged patent infringements in Android.
"People like Slim don't seem to agree that monopolies or oligopolies hurt the country," Benito Ohara, the president of M.C.M., a telecom provider in Mexico City, told me.
The endeavor has not only revolutionized communications in Bangladesh but also has proved to be wildly profitable: Grameen Phone is now Bangladesh's largest telecom provider, with annual revenues of about $1 billion.
"Verizon has definitely made a major push to become a total telecom provider and this is proving that that is definitely where they're going," Chuck Smith, a TNS analyst, said in a telephone interview yesterday.
Partnering with a major telecom provider, we can encourage Indonesians to sign up for real-time updates via their cell phone -- a great way to reach those not yet online about the visit.
Net profit for the company, the largest telecom provider in Japan, rose to 344.6 billion yen ($3.26 billion) for the period, from a revised 334.3 billion yen for the period last year.
Similar(2)
Under their licensing terms, all Internet service providers and telecom providers are required to provide the government direct access to all communications passing through them.
The commission is weighing whether telecom providers should be obligated to provide broadband.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com