Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In iMac you use Preview software which comes with the system, go to file then print, then PDF button, then opens the fax window, choose your modem, type in your destination fax tel number, then fax.
Similar(59)
Brand post journalists tel numbers, address and email,on Twitter.
10 ISO: You're white ↑okay and can I take a tel ephone number from you? (4) [102-796-220 open Q] 1 ISO: Two four fifty three:, and your ethn↑icity?=your ethnic background, 2 (0.2) 3 C: Pardon? 4 (0.2) 5 ISO: Your ethnicity.
At the Vimeo Awards this past weekend, we caught up with Sosolimited member Eric Gunther after his talk on the Telling With Numbers panel, a discussion about how data can be used as an effective storytelling device.
Leon v. Pacific Tel. & Tel.
Telling his Czech opposite number that the UK will leave the customs union and still be part of the single market is stupid or a lie or both.
In-Q-Tel, however, had a number of policies that caused some public controversy -- including generous compensation for its executives, and a system that allows employees to share in profits when stakes in fund-owned companies are sold at prices above the initial investment.
Based on the large variation in Guthrie card quality and the fact that the number of TEL-AML1 copies per Guthrie card is Poisson distributed (Larsen et al, 1996), we decided not to give an estimation of the number of cells carrying the TEL-AML1 fusion gene at time of birth in case of a positive Guthrie card.
Telling strangers your phone number, address, etc. can be very dangerous.
Participants included research librarians, concerned scientists, and expert undergraduate hackers; according to national developers for the Data Rescue archiving application, MIT had the largest number of "tech-tel" than any other event thus far.
In addition, we demonstrated that TEL-PDGFRB induced a large number of ISG.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com