Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Before he had even spoken yesterday, onlookers were treated to tedious statements from two Democrats who declared that the war was lost.
Occasionally Mr. Albee will throw the audience a bone of clarification, with bald, slightly tedious statements about how everything is relative and how what people say isn't necessarily what they mean.
Similar(56)
It is a long, tedious statement of the obvious written in a hybrid style - half government speak and half over-written menu.
I can't tell you the number of tedious corporate mission statements I've seen with the "caring for our local community" goal in it.
The tedious and somewhat abstract statements resulting from attempts to formulate precise definitions of maps and charts are more likely to confuse than to clarify.
But tedious and verbose written statements, such as Bin Laden's 1996 "Message to His Muslim Brothers in the Whole World and Especially in the Arabian Peninsula, attracted little attention.
For that matter, if you had looked at your bank statements which, tedious as it is, you must do, you would surely have realised that this was an unlikely sum to cover your energy use.
Through all this, Mr Hu was the great consensus builder, almost pathologically tedious in his public statements, but someone amorphous enough in their public persona to never side too obviously with any group in the party against another so that it risked causing schism.
Aside from that moment, Mr. Scholl's closing statement was often tedious, echoing the problem that prosecutors have had for most of the long trial, despite their efforts to enliven the case by discussing lavish spending by Mr. Kozlowski that is only tangentially related to the charges the jury will consider.
Giving proof and citing authority for every statement is of course tedious.
But there are other perks: the adrenaline rush, a good benefits package and no more shirt-and-tie or tedious hours combing other people's bank statements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com