Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
The paper also presents R&D targets and technology validation programs of the US government.
Last but not least, cost effectiveness analysis methodologies and technology validation are also addressed.
We also describe a Mock-up technology validation and give preliminary information on in-the-field deployment.
The new configuration will allow for H-mode access, providing relevant plasma conditions for PFC technology validation.
Besides the technical aspect, the project also focuses on generic technology validation by potential users and their human environment (family, caregivers/care takers…).
The experimental work, required for the proof-of-concept and technology validation, was carried out on three different levels to quantify the improved tribological behavior of nCLF.
Similar(41)
In the structural reactor design, vibration assessment is one of the important technology validations in order to prevent damage from seismic loads and flow-induced vibration.
In general, any consistently occurring phenotype observed in a screen should be carefully noted and validated: such a result likely indicates non specific toxicity of the chosen technology (see Validation section below).
These distinctions are blackballed by the FDA's entire closed-end, linear regulatory model, in which a technology's validation precedes its wider use – in which approved medical innovations are fully established, instead of continually evolving.
Networking giant Bay Networks' bay decision to buy small startup New Oak Communications for $156 million in January gave the emerging virtual private networks (VPN) technology the validation it so sorely needed.
Tissue-simulating phantoms are an important part of technology development, validation and translation.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com