Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
They actually have to create an "in-game experience" using the new technology to qualify.
The purpose of this study was to design a novel in vitro tool by using recombinant protein technology to qualify the whole reagent preparation procedure, to be used to quantify rabies viral antigen preparation in a simple and rapid format for potency control of rabies vaccines.
StackLead: Using Technology To Qualify Leads.
Similar(57)
Companies have to submit projects to develop fuel-efficient technologies to qualify for the financial support, and it will take weeks for them to put together their applications and get a decision.
The Testbed for Robotic Optical Navigation (TRON) is a Hardware-in-the-Loop test environment, with the purpose to support the development of optical navigation technology, and to qualify breadboards to TRL 4, and to qualify flight models to TRL 5-6.
At least one of those systems would need to be included in the technology transfer for a vehicle to qualify for the consumer subsidies.
The design is backed by R&D to qualify the technology, including materials R&D.
The purpose is to select the technology to bond the tiles, to qualify the different non-destructive examinations and to better define the relevant acceptance criteria for the serial production.
The guarantees have gone to solar companies, battery companies and other ventures with clean energy technologies that are too untried to qualify for ordinary commercial financing.
The ITER semi-prototype was designed to qualify the manufacturing technology for the ITER blanket first wall.
The present study attempts to qualify the radiotracer technology as a reliable source of information for laboratory experimental investigations of the scaling phenomena involved in geological systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com