Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(23)
Artificial intelligence and machine-learning technology that allow computers to make decisions, recognise speech and visualise in 3D are the main driver of the process, says Ford.
And it seems to make sense, given advances in technology that allow people to watch cable and satellite television and to download news from the internet.
Increases in investments in technology that allow companies to hold virtual meetings and employees to work remotely date back to the weeks and months after Sept. 11, according to telecommuting consultants.
The change, which will be displayed on all new OS digital and paper maps, is not down to a geological movement but is simply due to improvements in technology that allow a more accurate reading than when the mountain was last surveyed in 1949.
But wheel and tire thefts are now resurgent around the country, thanks to anonymous online marketplaces that provide easy access to customers, and advances in power tool technology that allow thieves to remove them with the speed of a Nascar pit crew.
Imports fell sharply after 2007, by about 9 percent annually — a trend that the researchers attribute to the global economic downturn, a likely increase in domestic aquaculture production and advances in lighting and filtration technology that allow hobbyists to keep smaller tanks with less live rock.
Similar(37)
Voice command technology that allows hands-free access to features.
OSA, based in San Jose, Calif., develops technology that allows companies to remotely manage computer servers.
"The downsizing of Fortune 500 companies and technology that allows for location anywhere are major factors".
Bluetooth is a technology that allows electronic devices to communicate wirelessly.
"We've learned from our experience and engineered the technology that allows us to move on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com