Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
— Suzanne Spector Software That Tracks People on Social Media Guardian.co.uk | Eye-in-the-sky technology, tapping social media, for surveillance and prediction.
Similar(59)
The GraphScience Ads Engine technology taps into the Facebook ads API.
Indicee's technology taps into data from business applications and content from productivity software such as Excel, and others and automatically builds reports and analysis for this data in the cloud.
The Stony Brook center is intended to foster cooperation between academic researchers and technology companies, tapping the unversity's intellectual resources for the benefit of the private sector.
Being part of a global marketplace, whether it's London, the proposed Singapore-Australian nexus or New York might add to this by injecting new technology and tapping further flows of international capital.
Instead of embracing new technology and tapping the expanding European markets, they shrank from Continental competition and preferred to sell cheap cars to Britain's former colonies.
His suit alleges that Convio swiped Kintera technology by tapping into a password-protected demo disc that Kintera had created for a prospective client, the Susan G. Komen Breast Cancer Foundation an account that Convio then landed.
And apparently Kenshoo's technology was "tapping" it better than the local competitor Marin Software, which sources say Sequoia passed on.
She believes that Glint's technology is tapping into major trends reshaping the workplace, namely that millennial workers want to be heard, and that employers have woken up to the fact that losing good employees is very costly.
Innovation, whether in terms of embracing new technologies or tapping into consumer trends, or both, is critical in many market sectors to drive a successful future in a still uncertain economy.
That higher estimate — which Cambridge Energy says is likely to grow — reflects how new technology can tap into more resources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com