Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
They're really taking their time to understand the core technology prior to regulating".
But we do not know any other technology prior to Fleksy that actually delivers this experience and is downloadable".
It accounts for around 10%% of total GW and is even not considered as GW by some and should be treated using appropriate technology prior to reuse.
In contrast, decision-analysis techniques offer the potential to analyze the performance of a new technology prior to the availability of long-term clinical outcome data.
The Technology Readiness Level (TRL) is a measurement used to assess the maturity of a technology prior to its inclusion in a system.
This section presents some of the key terms and concepts as well as some design fundamentals about HBase technology, prior to introducing the experiments in "Experiment description and results".
Similar(46)
This calls for better exploration and imaging technologies prior to drilling, as well as better reservoir models.
Pre-treatment with physical technologies prior to biological treatment has been largely used via sedimentation, coagulation and flocculation or filtration to remove suspended solids.
The goal for the hi-tech healthcare professional is to understand and mitigate privacy risks of new technologies prior to their implementation so full benefit may be realized in providing more efficient and effective care to patients/clients.
The GAO also states that, on average, programs that do not show fully mature technologies prior to development and do not conduct systems engineering reviews will carry unwanted risk into subsequent phases of acquisition that could result in cost growth or schedule delays [1].
Many of the patients had not known anything about assistive technologies prior to attending the exhibition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com