Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In Ian Wright's opinion, it comes down to a combination of deep understanding of the individual business, the outside market, technology development trends and a healthy dose of skepticism about what is likely to become a real market vs. a technology possibility.
Eight contact centres (CCs) were set up in different parts of the country as reference centres for the local LTCFs (involved on a voluntary basis); each CC had to guarantee: a minimum of 9 patients filled-in patient data forms; presence of laboratory with VITEK 2 technology; possibility of the laboratory to isolate strain and freeze it for later use.
Similar(58)
They should interact with and shape technology possibilities rather than be narrowly defined by them.
Samsung Electronics Co., Ltd. is a global leader in technology, opening new possibilities for people everywhere.
By racing in Formula One, according to Andy Webb, the chef executive of the team, he wants to inspire Russians about their high-technology possibilities.
Mobile devices and cloud technology provide new technological possibilities for disease surveillance and outbreak management.
Nowadays programmable technology provides possibility to implement digital system with use of specialized embedded DSP blocks.
It is believed that with this technology, the possibility of survival and the chance for rescue are increased.
While it is still a developing technology, the possibility of lining the Belt and Road with Hyperloop systems in the future is very much on the table.
With the electric guitar, which is umbilically connected to amplifier technology, the possibilities for creative blundering increase exponentially.
With the sustained development in computer technology, the possibilities of code capabilities have been enlarged substantially.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com