Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(46)
"This wasn't a technology initiative — this was a curriculum initiative," Ms. Stafford said.
In 2010, a collection of family offices representing about $45 billion joined forces to create a clean technology initiative.
The first part of the plan, known as the transformative technology initiative, will cost $7.8 billion over five years.
This technology initiative appealed to the foundation's 30-member board because of its overall impact on the schools.
"I suspect that within two or three years, a wireless technology initiative will not be new news," he added.
He quickly shelved an expensive cooking system and a $1 billion technology initiative that was intended to connect all McDonald's restaurants around the world.
Similar(13)
These strands came together in 1999 in the Cyberport project, a property development disguised as an information-technology initiative, negotiated with the Pacific Century Group of Li Ka-shing, the most redoubtable of Hong Kong tycoons.
Building on these experiences, the Office for Outer Space Affairs is now considering the launch of a new initiative, preliminarily titled the United Nations Basic Space Technology Initiative (UNBSTI), to promote basic space technology development.
The latter is the goal of the PAT (Process Analytical Technology) Initiative emphasizing "Quality by Design".
Tom Carroll, director of the U.S. Office of Educational Technology initiative, Preparing Tomorrow's Teachers to Use Technology initiative, once asked, "If we didn't have the schools we have today, would we create the schools we have today?" (Carroll, 2000).
NIH's Biomedical Information Science and Technology Initiative aims to make "optimal use" of computer science and information technology to address problems in biology and medicine.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com