Your English writing platform
Free sign upExact(31)
UNICEF Uganda, through a unique Technology for Development unit, is working closely with the Government and partners to develop and implement innovative solutions to keep children alive, safe, and learning.
For more information, go to www.rapidftr.com UNICEF Uganda, through a unique Technology for Development unit, is working closely with the Government and partners to develop and implement innovative solutions to keep children alive, safe, and learning.
International assessment of agricultural knowledge, science and technology for development.
It is an example of how South Africa is harnessing home-grown technology for development.
Vietnam is suffering severe economic problems and needs capital and technology for development.
She studies information and communication technology for development (ICT4D), in particular the connections between gender, learning and mobile phones.
Similar(29)
Prestigious universities and colleges around the world now devote entire courses to technology-for-development, many wrapped up with subjects such as design and entrepreneurship.
Ministers ignore contrary evidence, such as the report from the International Assessment of Agricultural Knowledge, Science and Technology for Development, which involved more than 400 international scientists.
The International Assessment of Agricultural Science and Technology for Development (IAASTD) said in a report that failing to take action would put future generations in jeopardy.
I like to hang out with the ICTD/ICT4D Information Technologyy for Development".community, and with folks who study mobile phones.
This verdict is not being promoted by organic zealots, but by the world's leading food scientists convened by the UN Commission on Trade & Development UNCTADD) and the International Assessment of Agricultural Knowledge, Science and Technology for Development (IAASTD).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com