Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
But given the novelty of the technology, extensive safety testing will likely be required.
We analyze the optimal intertemporal and quality-specific combination of abatement strategies at the source (source abatement) given by a change in the intensity (intensive margin) of production and in the chosen technology (extensive margin), and/or removal of existing pollution stock (stock abatement).
To achieve commercialization of this promising technology, extensive research efforts have focused on increasing the efficiency of PSCs.
In order to exploit the bottom-up technology, extensive studies on 3D structure-based devices have flourished, inspired by the peculiar prosperity of the architectures.
The CIA uses sophisticated technology, extensive education and a great deal of money to collect intelligence.
Similar(55)
With the reducing costs of novel technologies, extensive re-sequencing efforts capturing all rare variants will eventually become possible in large AD populations.
The course content included comprehensive lectures and laboratories in mass spectrometry and genomics technologies, extensive hands-on experience with instrumentation and software, video demonstrations, optional workshops, online sessions, invited keynote speakers, and local and national guest faculty.
LG says he has "a deep understanding of technology and extensive experience in broad industries".
SERVIR connects USAID's development network with NASA's science, technology and extensive satellite data.
A combination of cutting-edge modern technology and extensive research and reinvention of ancient techniques were used.
Early 2000s: Relying on proprietary technology and extensive after-sale customization, Harman is comfortably dominant in the market for luxury automotive-infotainment systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com