Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"technology connection" is a correct and usable phrase in written English.
It is most commonly used when referring to the link between two pieces of technology. For example, "The technology connection between the cell phone and the tablet was seamless."
Exact(3)
The Technology Connection has partnered with The Computing Center (link is external) to provide service for Apple, Dell, and HP computers, along with HP and Xerox printers, both in and out of warranty, regardless of where you purchased your equipment.
Sometimes, the military technology connection is obvious.
Welsh et al. [18] worked on the improvements of the Bluetooth technology connection times between moving devices and proposed the creation of a mesh network of Bluetooth-connected devices.
Similar(57)
Thompson, J. R. & Williams, C. J. Genomic imprinting and assisted reproductive technology: connections and potential risks.
His research interests also extended to the history of instruments and technology, connections between music and the visual arts, cultural studies and music in society.
People living there usually do not have devices with high resources and technology, connections have usually low bandwidth and not all people can access to it.
I also offered up my technology connections, so it wasn't just a one-way ask," says Webb. Webb advises using LinkedIn, Twitter and Facebook to keep tabs on the people doing what you want to do.
Moreover, the authors wrote, "even communication instigated through technology connections may help emerging adults feel that their romantic partners are accessible, responsive, and engaged, or vice-versa".
There have been dozens of works on the Roswell-technology connection".
Sign up for the best of VICE, delivered to your inbox daily.
While the Suriadjayas' influence with Indonesia's new government has produced criticism, some skeptics wonder about Mr. Suriadjaya's high-technology connections.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com