Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
A day's drive north of the gleaming technology campuses of Bangalore, Bellary felt like the wild west.
Some of the technology campuses have artfully incorporated the boulders into their design, transforming them into rock gardens.
Supporting the development of new technology campuses is essential, but it's even more important we actually incentivise bright minds to fill them up.
"This forum marks a pivotal step towards the creation of a global innovation community comprised of leading technology campuses," said Marcel Morabito, an adviser at the French Atomic and Alternative Energy Commission and one of the event's organizers.
He outlined plans, if elected, to spur business by putting technology campuses in all five boroughs and temporarily reducing the city's capital gains tax to encourage investments in companies.
Nathalie Criou, co-founder and chief executive of RidePal, said offering a shuttle service could mean the difference between hiring talented workers or losing them to the competition, particularly in the Bay Area, where highways gridlocked between San Francisco and Silicon Valley technology campuses can eat hours out of the day.
Similar(50)
MBR City will include a "world-class technology campus".
Today, Google and other investors are turning an abandoned brewery in the "death strip" into a technology campus.
The old Bush Terminal on the waterfront in Sunset Park, Brooklyn, for example, is being converted into a technology campus.
The city has begun several efforts to spur the technology and life sciences industries, including the recent announcement of a technology campus at Roosevelt Island.
It was the mayor's brainchild to create the new technology campus, which he hopes will transform the city's economy by attracting engineers and high-tech businesses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com