Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Thus, information and communication technology and interaction strategies are necessary.
The aim of the article is to show technical aspects of new materiality - intelligent materials, allowing transmission of changeable visual content (like powerglass, GKD mediamesh, IMAGIC WEAVE, TEXLON lexipix, ETTLIN lux, OLED technology) and interaction between a user and space, so as spatial aspects of this new materiality.
We also discuss the recent technology and interaction of pharmacogenomics and bioinformatics for drug design and step towards personalized medicine.
Similar(57)
The different sensing technologies and interaction devices are also represented into the platform as services (careful: not assistive services) that can provide context information or display an assistive service and which can be added, configured or removed on runtime.
A prototype was built to evaluate the usefulness of projection technology VEs and interaction techniques for astronaut training.
Piccoli et al. (2001) define and expand the dimensions of learning environments, which include space, place, time, technology, control and interaction.
All of the technologies and interactions are evolving to be able to facilitate this.
System design is optimised to meet the yearly neighbourhood energy demands by selecting technologies and interactions from a pool of dispatchable and renewable poly-generation and storage alternatives.
Olson has long been obsessed with how we interact with our personal devices and become addicted to the technology and immediate interaction they provide us with.
When these blockbusters came out, says Cassidy, "we had less technology and more interaction.
"But with technology and more interaction with the west, we're also more aware of how much more we could have".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com