Your English writing platform
Free sign upExact(16)
One likely reason for this emphasis is that ITS developers are themselves scientists, technologists, engineers, and mathematicians.
At the same time, China is developing a phenomenal group of technologists, engineers, and mathematicians.
But along with the influx of aid agencies, technologists, engineers and designers all offered their help to Haitians to try and rebuild their homes and their nation.
Growing concern about developing America's future scientists, technologists, engineers, and mathematicians to remain viable and competitive in the global economy has re-energized attention to STEM education.
Locating crosscutting practices will help students identify similarities in the nature of work conducted by scientists, technologists, engineers, and mathematicians and could help students make more informed decisions about STEM career pathways.
The combining of the disciplines was seen as "a strategic decision made by scientists, technologists, engineers, and mathematicians to combine forces and create a stronger political voice" (STEM Task Force Report, 2014, p. 9).
Similar(44)
Some 200 technologists and engineers and other industry experts work with companies such as Boeing, Nikon and Rolls-Royce, which fund the centre, to find solutions to problems such as lengthy production times on some components for aeroplanes.
Lots of smart technologists and engineers work for the F1 industry and the new regulations forced them to find ways of making cars more fuel efficient without loss of power.
That technologists and engineers overwhelmingly support net neutrality seems lost on the chairman.
"We seek to provide capabilities that will allow the archaeologist, non-technically oriented individuals, to deploy the system on their own without technologists and engineers," she said.
And we propose to put technologists and engineers, rather than lawyers and accountants, at the center of the online world".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com