Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
As a blood bank technologist, I asked my medical director if the rule was rational.
Art and culture are two of my biggest passions and, as a technologist, I was searching for ways to bring innovation to this space.
If you're a technologist, I think this quote from him was most telling: "Most of the information that we care about is things that are in our heads, right?
In my humble opinion as a technologist, I believe three things must happen to make blockchain viable in trucking.
Luckily Paul Truong, a "creative technologist" (I want that job) at Google spent his own 20percenttimeme coming up with a way.
I also enjoy pulling together a team of people with different strengths and perspectives and interacting with customers to solve their problems, so instead of just being a technologist I also became a program manager and worked to launch new products.
Similar(48)
There's a consensus among the entrepreneurs and technologists I talk to that many of the way to encourage more women into the industry is by challenging and changing the way a business operates, and often that means relatively subtle changes that will have a long-term impact.
In fact all the technologists I talk to about this tell me that the recording industry has done nothing to negotiate around the problems that such a system poses.
He revealed that he's spent a decade trying to hire Lu, who he described as "one of the most impressive technologists I know".
Patients with diabetes or hypertension reported going for regular health check-ups but they never perceived that they might have cancer and thus they never thought of asking for screening tests: Actually I am a medical lab technologist so I always hear about screening and tests, stuff like this, but I never thought of having one [screening] for me as I was always healthy.
"I am a bright technologist, but I've never built anything of note.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com