Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
However, these methods make the device construction process more complex and require careful control of the technologies to avoid the deterioration of the PEDOT PSS film properties.
It is hence of fundamental importance to consider the design of transport networks alongside the definition of future access technologies to avoid the transport becoming a bottleneck.
Pollan et al. carried out APC analyses but replaced the period of diagnosis with a variable reflecting the availability of new medical technologies (to avoid the identifiability problem), which is a questionable assumption [ 9].
Similar(57)
And use technology to avoid the inefficiencies that hobble the rich world's public sector.
Businesses and universities can use the technology to avoid the high costs of wiring up offices and dormitory rooms.
technology: It is wrong to suggest that either passenger or freight railroads seek to delay implementing this new safety technology to avoid the costs involved.
They both run the latest version of Android 6.0 Marshmallow, have 4GB of Ram for improved multitasking and 30% more powerful processors with "thermal spreader" water-cooling technology to avoid the phones overheating.
Nevertheless, many patients, particularly those who are elderly or infirm, may choose to accept the limitations of current endovascular technology to avoid the increased morbidity of traditional open surgical aneurysm repair.
The Board shall study the feasibility of modernizing and accelerating the check payment system through the development of an electronic clearinghouse process utilizing existing telecommunications technology to avoid the necessity of actual presentment of the paper instrument to a payor institution before such institution is charged for the item.
It uses cameras, radar, and other next generation technology to avoid the collisions.
We have used technology to avoid the ugliness of execution for a very long time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com