Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
But the Children's Hospital also fulfills the technological visions of its founders.
The coalition, which includes a full-time lobbyist, has taken up both technological visions and the sometimes numbing but financially crucial technicalities of contracts, licensing and royalties.
This creates a new demographic category, "the enterprise consumer", for whom not only technology but all of life has grown more complex.Hark, the vendorsContrast these insights with the technological visions that the industry is currently peddling.
When Minority Report came out in the summer of 2002 – the iPod was less than a year old and the iPhone and iPad weren't even gleams in Steve Jobs's glinting eyes – its technological visions of the future seemed mind-bogglingly cool.
With these insights, we can challenge some assumptions of technological visions.
Due to the crowdsourcing element, the RTI is able to produce a wide variety of different technological visions.
Similar(52)
He's also no less ambitious than Williams in his technological vision.
"We will provide new energies and resources and a modern and technological vision to add brilliance to the label and increase its visibility and status," he said.
He is evidently a genial man, and by repute a good manager, but he has no particular technological vision (he is, he says, "no techie", and leaves most of that to his legions of gifted engineers).
And Zuckerberg appears to be either blind to this reality or simply OK with a certain level of social and cultural collateral damage in pursuit of his open and connected technological vision.
Dr. Mann, 39, a professor of electrical engineering at the University of Toronto, who calls himself one of the world's first cyborgs, uses his oddly prescient technological vision to create artifacts from a possible, if not necessarily desirable, future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com